Il Commento

Sacco (CIBPA): “Così promuoviamo la cultura italiana in Canada”

TORONTO – Come riportato ieri dal Corriere Canadese, la CIBPA – Canadian Italian Business and Professional Association – ha effettuato una donazione considerevole per l’insegnamento della lingua italiana nella regione di York. Perché, Mr. Sacco?

Il nostro mandato è “Proteggere, promuovere e preservare la cultura italiana“. Questo obiettivo inizia con l’apprendimento della lingua. Innanzitutto i numeri: gli italiani sono ormai un blocco di 20 milioni di persone di origine italiana solo in Nord America, di cui 1,5 milioni in Canada. Questa diaspora supera numericamente i cugini che vivono entro i confini del Belpaese in un rapporto di 4 a 3: ottanta milioni a 60 milioni. Ciò significa che, demograficamente, la diaspora italiana è più grande del 33% rispetto all’Italia. Cultura ed economia richiedono connettività.

Sappiamo che la CIPBA ha stipulato un accordo di cooperazione con la controparte americana (NIAF.org) per raggiungere questi obiettivi. Come vi ha portato allo York Region Catholic Board (YCDSB)?

Collaboriamo con organizzazioni private no-profit che condividono la nostra visione. Anche due trustee del Provveditorato agli Studi dello YCDSB, Maria Iafrate e Angela Saggese, hanno analizzato i “numeri significativi” specifici nel loro Provveditorato, individuando un’esigenza educativa non affrontata e decidendo di trovare una soluzione. Insieme, hanno fondato e registrato YCDSB ItaliaLinguaCultura e hanno richiesto al Governo italiano di stanziare dei fondi per il Programma di Lingua Internazionale (IL) – Giornata Estesa dello YCDSB.

Ma, signor Sacco, il programma IL è presente nelle scuole da oltre 40 anni, dalla scuola materna all’ottavo anno. Perché questa necessità ora? Perché non destinare “risorse locali a un problema locale”?

Non posso fare ipotesi sui motivi. Iafrate e Saggese si sono sentite frustrate dalla discrepanza tra ciò che consideravano un bisogno e la “mancata attuazione”. Dopo molte ricerche, hanno scoperto che una qualche forma del programma di IL viene insegnata in 214 classi di 21 scuole in tutto lo YCDSB, con quasi 5.500 studenti iscritti, circa il 20% dei bambini in età scolare elementare nella sola area di Vaughan/Maple. Sono numeri impressionanti! Iafrate e Saggese si sono rivolte ad altri, più ricettivi, per una soluzione più rapida.

Abbiamo capito che un Console Generale comprensivo e consapevole, il Dottor Luca Zelioli, ha concordato sul fatto che privare una schiera così numerosa di menti curiose dell’esperienza necessaria per conoscere il passato e il presente di una cultura costituirebbe un totale abbandono della continuità culturale; quindi li ha indirizzati a voi?

Ancora di più; grazie al suo impegno, il Ministero degli Affari Esteri italiano ha accettato di stanziare circa 270.000 dollari per sostenere i numerosi studenti delle scuole elementari iscritti al Programma di Lingua Internazionale – Giornata Estesa presso lo YCDSB. Inoltre, grazie al suo sostegno, la CIBPA Education Foundation contribuirà a finanziare lo YCDSB con un importo di 35.000 dollari, oltre a una richiesta di sovvenzione da parte di altri membri, ad esempio Heritage Calabria con 5mila dollari.

Sappiamo però che questa iniziativa di finanziamento di 270.000 dollari è valida solo per un anno e che il programma non è sostenibile con le risorse esistenti né può continuare senza una nuova fonte di entrate.

Sarà necessaria un’ulteriore raccolta fondi per proseguire il programma. Il CIBPA si impegna a collaborare con l’organizzazione YCDSB ItaliaLinguaCultura fondata da Iafrate/Saggese e a richiedere ogni anno finanziamenti al Ministero degli Affari Esteri italiano per mantenere la sostenibilità finanziaria di un programma che arricchisce così tanto la crescita accademica, sociale e culturale degli studenti delle elementari negli anni a venire. Tuttavia, abbiamo bisogno del supporto della comunità per intensificare i nostri sforzi e contribuire a sostenere questo programma. La CIBPA Education Foundation organizzerà eventi di raccolta fondi e accetterà donazioni dirette (con relative ricevute fiscali) durante tutto l’anno a tale scopo.

Auguri e buona fortuna.

Traduzione in Italiano – dall’originale in Inglese – a cura di Marzio Pelù

Nelle foto in alto, da sinistra: Laura Innocenti (Console), l’Onorevole Joe Volpe, Sabrina Marrelli (VP CIBPA Education Foundation) e Robert Sacco (CEO, CIBPA); le fiduciarie del YCDSB, Maria Iafrate ed Angela Saggese

More Articles by the Same Author: